CURRICULUM

Paolo De Troia, Ph.D.

paolo.detroia@uniroma1.it

Associated Professor.

Ph.D. in East Asian Cultures and Civilization, works as researcher and professor at Sapienza Università di Roma in the Istituto Italiano di Studi Orientali. His interests focus on Chinese language and literature (Contemporary Chinese media language; Ming and Qing fiction;), History of Sino-European cultural and scientific contacts, and History of Chinese lexicon (Toponyms in Ming dynasty).

In the last years, Paolo De Troia focused on the contacts between China and Europe through Geographical material: after a decade of cross-comparative research, he translated the 17th century’s Atlas of Giulio Aleni (published 2009), outlining western sources and his reception in the Chinese geographical world. He especially dealt with toponyms, studying the ways of Chinese to translate and develop terms coming from western languages. Apart from contacts in geographical science, he is an expert in Chinese contemporary media language, teaching advanced Chinese and writing textbooks of Chinese press reading.

Recently he is engaged in the English translation and related research of the “Treatise on Falcons” by Ludovico Buglio, one of the books which first introduced Western zoology into China. The complete annotated translation is forthcoming in 2025.

From 2011 to today Paolo De Troia has been Executive Director and Member of the Scientific Committee of Rome University Confucius Institute. From September 2014 to July 2015, he has been appointed as Visiting Scholar at Peking University, Department of Chinese Language and Literature. From September to December 2005, Visiting Scholar at the Center for Western Sinology of Beijing Foreign Studies University.

He is a member of the European Association of Chinese Studies, the Italian Association of Chinese Studies, European Association of Chinese Linguistics. 


Articles and books:

1999: “Il Wumen huafang lu: annotazioni dalle barche dipinte della Suzhou del XIX secolo”, traduzione, introduzione e note al testo, in Rivista degli Studi orientali, vol. LXXIII, fasc. 1-4, Roma 1999, pp. 185-248.

2000: “Notes of the Painted Boats of Wumen: a Glimpse of the Town of Suzhou in XIXth Century”, in The Spirit of Metropolis, Atti del Convegno della European Association of Chinese Studies, Torino 2000, pubblicazione su CD-ROM con ISBN.

2001: “Riflessioni sul contributo di P. Giulio Aleni S.J. alla formazione del lessico del cinese moderno”, in Tamburello, G., (a cura di), Atti del Convegno dell'A.I.S.C.: L'Invenzione della Cina , Congedo Editore, Lecce 2001, pp. 421-436.

2002: "Bibliography of Giuliano Bertuccioli", in Masini, F. - Forte, A. (eds.), A Life Journey to the West. Sinological Studies in Memory of Giuliano Bertuccioli (1923-2001) , Kyoto, Italian School of East Asian Studies, 2002, pp. XIII-XXXV.

2003: "Love and Passion in Imperial China", intervento presentato alla conferenza internazionale Passioni d'Oriente: eros ed emozioni nelle civiltà asiatiche , Università "La Sapienza", Roma, 29-30-31 Maggio, (in corso di stampa presso il Dipartimento di Studi Orientali, Roma).

2003: " Considerazioni preliminari sui prestiti fonologici dalle lingue occidentali in cinese nel tardo periodo Ming ", in Atti del IX Convegno dell' Associazione Italiana Studi Cinesi "La Cina e l'Altro", Napoli - Capri, 14-16 ottobre.

2004: "Airulue dui hanyu diming xitong de gongxian: xuyan 艾儒略对汉语地名系统的贡献:序言 (Il contributo di Giulio Aleni al sistema toponomastico cinese)", in Li Xiangyu - Zhang Xiping - Xiao Yongxin, (eds.), Shijie hanyu jiaoyu shi yanjiu 世界汉语研究 (Ricerche di storia dell'insegnamento del cinese nel mondo), Macao 2005, pp. 22-38.

2005: Al Confucio di Occidente. Poesie cinesi in onore di P. Giulio Aleni S.J., (insieme a: Alessandra Brezzi, Anna Di Toro e Lin Jinshui), introduzione traduzione e note, Brescia, Collana Gente Bresciana n.6, Fondazione Civiltà Bresciana, 2005, 256 pp., (di Paolo De Troia sono le pp. da 45 a 53 dell'introduzione e da 72 a 129 delle poesie).

2005: "Note of the music of xiaopin", in Ming Qing Yanjiu, Napoli, 2003-2004, pp.81-94.

2006:"Zhongxi dilixue zhishi ji dilixue cihui de jiaoliu: Ai Rulüe 'Zhifang waiji' de xifang yuanben 中西地理学知识及地理学词汇的交流:艾儒略‘职方外纪’的西方原本" (Conoscenze geografiche e lessico geografico tra l'occidente e la Cina: le fonti occidentali del Zhifang waiji di Giulio Aleni)”, in Wakumon 或問, Studies on Cultural and Linguistic Exchanges Between China and the West, 11, giugno 2006, Kansai University, Osaka, pp.67-76.

2007:   “Il Cataio, la Cina. Due nomi, un paese. Un misunderstanding durato più di tre secoli”, Sulla via del Catai. Rivista semestrale sulle relazioni culturali tra Europa e Cina, Trento, pp.29-36. (trad. inglese: “Cathay, China. Two names, one country. A three centuries long misunderstanding”, in: Roman Malek, Gianni Criveller. Light a candle. Encounters and friendship with China. Institut Monumenta Serica, 69- 72).

2007: "Geografia tra Occidente e Oriente nel Sedicesimo e Diciassettesimo secolo: le fonti del Zhifang waiji di Giulio Aleni", in Laura De Giorgi - Guido Samarani, (a cura di) Percorsi della civiltà cinese fra passato e presente, Atti del X Convegno dell'Associazione Italiana di Studi Cinesi, Venezia, 10-12 marzo 2005, pp. 221-238.

2007: “17 shiji yesuhuishi zhuzuode diming zai Zhongguode chuanbo 17世纪耶稣会士著作的地名在中国的传播, (La toponomastica in cinese dei testi dei gesuiti del XVII secolo e la suoa diffusione in Cina)”, in Guoji hanxue (International Sinology), 15, pp. 238-261.

2008: Il cinese per gli italiani. Corso avanzato. (con Federico Masini, Zhang Tongbing, Sun Pingping e Liang Dongmei), Hoepli, Milano.

2008: “Smile and Laugh in Imperial China: the xiaopin genre” in: Emotions behind smiles and laughter: from facial expression to literary descriptions, Bologna, May 19-20, 2008. (in corso di stampa).

2009: “Francesco Sambiasi, a Missing Link in European Map Making in China?” (con Ann Heirman; Jan Parmentier), in Imago Mundi, vol. 61, issue 1, 2009, pp. 29-46.

2009: Giulio Aleni, Geografia dei paesi stranieri alla Cina. Introduzione, traduzione e note di Paolo De Troia, Collana Opera Omnia, vol. 1, Fondazione Civiltà Bresciana.

2009: “Ai Rulue (1582-1649) yu dilixue (P. Giulio Aleni S.I. e la geografia)”. Wesolowski, (ed.), L'incontro fra l'Italia e la Cina: il contributo italiano alla sinologia, Casa editrice dell'Università di Furen Taipei, novembre 2007 Taipei.

2010: La Cina e il mondo. Atti del Convegno dell’Associazione Italiana di Studi Cinesi. Roma, marzo 2007, a cura di Paolo De Troia, Nuova Cultura.

2011: “Giulio Aleni: la cultura occidentale trasmessa ai cinesi”, in SULLA VIA DEL CATAI (ISSN:1970-3449), 45- 58, 6; 

2011: “Geografia e cosmografia dell'altro fra Asia e Europa: Aleni e il Zhifang waiji”. Acta Ambrosiana, Biblioteca Ambrosiana, Milano.

2012: The geography of the others: Giulio Aleni, Marco Polo and Pliny in seventheenth-century China. Europe- China. Intercultural encounters (16th-18th centuries) Centro Cientifico e Cultural de Macau, I.P. Lisbona 179-188 2011 Lisbona

2013: Il cinese dei giornali. (con Chiara Romagnoli, Zhang Tongbing, Sun Pingping), Hoepli, Milano.

2013: Testi di letteratura cinese scelti, tradotti e commentati di Giuliano Bertuccioli, introduzione e note a cura di Paolo De Troia, Orientalia Editore, Roma.


2014: “Il Sogno dell’Europa: Immagini e Miti dell’Occidente nell’Opera dei Gesuiti Italiani in Cina”, in Sulla via del Catai. Rivista semestrale sulle relazioni culturali tra Europa e Cina. Maggio 2014, 9, Trento, pp. 65-74. ISSN: 19703449

 

2015: “Yuan Mei: un celebre gastronomo cinese del XVIII” in Sulla via del Catai. Rivista semestrale sulle relazioni culturali tra Europa e Cina. Novembre 2015, 13, Trento, pp. 95-108. ISSN: 19703449

 

2016: Testi di letteratura cinese scelti, tradotti e commentati di Giuliano Bertuccioli, “Poesia”, introduzione e note a cura di Paolo De Troia, Roma, Orientalia Editore, ISBN: 9788896851128.

 

2017: Il cinese del turismo: Manuale di Lingua e Mediazione = Dao you han yu. (con Clara Bulfoni, Valentina Pedone, Zhang Tongbing), Milano, Hoepli, ISBN: 8820375117, 9788820375119.

 

2017: “China through Portuguese eyes: Chinese language in Portuguese missionary sources”, in Wenxin: l'essenza della scrittura: contributi in onore di Alessandra Cristina Lavagnino, a cura di Clara Bulfoni ... [et al.], Milano, Franco Angeli Editore, pp. 333-345, ISBN: 9788891761750.

 

2018: “Kangxi yu xifang kexue: Li Leisi de Jincheng Yinglun (Kangxi and Western Science: Buglio’s “Ying Lun)”, atti del convegno: Humanities, different traditions and methodologies. Multicultural Perspectives in Chinese Language and Literature, Peking University, Department of Chinese Language and Literature. (forthcoming).

 

2020: “Ludovico Buglio's Jincheng yingshuo (Treatise on hawk). In: Charles Burnett Baudouin Van den Abeele. Falconry in the mediterranean context in the pre-modern era. Genève:Droz, ISBN: 9782600062367

 

2020: “Cultural Translation In Jesuit Missionaries’ Chinese scientific texts: some remarks on Ludovico Buglio’s Falconry Treatise of 1679”, in Rivista degli Studi Orientali, , vol. XCIII, 4, 2020, pp. 81-91.

 

2020: “Considerazioni preliminari sul Xiangshu lun di Sabatino de Ursis” / De Troia, Paolo; Zanin, Sofia. - In: L'IDOMENEO. - ISSN 2038-0313. – 30, pp. 267-282.

 

2021: “André Palmeiro’s Epistola (Macau 8/V 1632) cum paradigmate Orationis Dominicae Pater Noster in lingua Sinica, Japonica, Annamitica : A linguistic analysis”,  pp.1-78. In Zwartjes, O., De Troia, P., (eds), Missionary Linguistics in Asia. Selected papers from the Tenth International Conference on Missionary Linguistics, Rome, 21–24 March 2018 - ISBN:9789027210043. AMSTERDAM STUDIES IN THE THEORY AND HISTORY OF LINGUISTIC SCIENCE. SERIES 3, STUDIES IN THE HISTORY OF THE LANGUAGE SCIENCES - ISSN:0304-0720 vol. VI

 

2021: Zwartjes, O., De Troia, P., (eds), Missionary Linguistics in Asia. Selected papers from the Tenth International Conference on Missionary Linguistics, Rome, 21–24 March 2018 - ISBN:9789027210043. AMSTERDAM STUDIES IN THE THEORY AND HISTORY OF LINGUISTIC SCIENCE. SERIES 3, STUDIES IN THE HISTORY OF THE LANGUAGE SCIENCES - ISSN:0304-0720 vol. VI


2022: "Real and unreal animals in Jesuit geographical works in China: a research note", in Sulla via del Catai. Rivista semestrale sulle relazioni culturali tra Europa e Cina. Volume 26 (XV), Settembre 2022, Trento, pp. 123-155. ISSN: 19703449.


2022: Victoria Almonte, Paolo De Troia (eds.), Animalia. Ideas, images and descriptions of “real and unreal” animals between China and the West, Sulla via del Catai. Rivista semestrale sulle relazioni culturali tra Europa e Cina. Volume 26 (XV), Settembre 2022, Trento, ISSN: 19703449.


2022: Paolo De Troia, Gabriele Tola: "Xinxiu yingjing or Shinshū yōkyō? Preliminary considerations on the New Revised Goshawk Canon", in Italian Association of Chinese Studies. Selected Papers, 4, edited by Attilio Andreini and Federica Passi, Venezia, Cafoscarina, 2022, pp. 53-68.


2023: De Troia Paolo, (Review), CHIARA BOCCI, On Feathers and Furs: The Animal Section in Duan Chengshi’s 段成 式 Youyang zazu 酉陽雜俎 (ca. 853). An Annotated Translation. Maritime Asia, 30. Wiesbaden: Harrassowitz, 2021. In: MONUMENTA SERICA, 71:1(2023), pp. 241-243. 


2023: Paolo De Troia 保罗, 17 Shiji Yesuhui shi zhuzuo zhongde diming zai Zhongguo de chuanbo 17 世纪耶稣会士著作中的地名在中国的传播 (17th century toponyms in Jesuit works and their circulation in China), in Zhou Jian 周荐, Ming Qing lai Hua xiren yu cishu bianzuan 明清来华西人与辞书编纂 (Westerners in China in Ming and Qing period and their lexicon-related works), Beijing, Commercial Press, 2023, pp. 123-159.


2023: De Troia Paolo, (Review), CHIARA BOCCI, On Feathers and Furs: The Animal Section in Duan Chengshi’s 段成 式 Youyang zazu 酉陽雜俎 (ca. 853). An Annotated Translation. Maritime Asia, 30. Wiesbaden: Harrassowitz, 2021. In: MONUMENTA SERICA, 71:1(2023), pp. 241-243.

 

2024: De Troia, Paolo, “Premessa”, in Brunello, Mauro – Catto, Michela, Ultimissime dalla Cina cavate da una relazione del 1602. Michele Ruggieri missionario e divulgatore, Bari, Calamospecchia Edizioni, Collana Trouvaille, 2024.



 Papers presented to conferences

 

2000: “Notes of the Painted Boats of Wumen: a Glimpse of the Town of Suzhou in XIXth Century”, Convegno della European Association of Chinese Studies, Università di Torino.

 

2001: “Riflessioni sul contributo di P. Giulio Aleni S.J. alla formazione del lessico del cinese moderno”, Convegno dell’Associazione Italiana Studi Cinesi: L’Invenzione della Cina, Università di Lecce.

 

2001: “Preliminary Consideration about some Toponyms from XVIIth century Jesuits works still in use in Modern Chinese Lexicon”, Second Conference of the European Association of Chinese Linguistics, Università La Sapienza, Roma.

 

2002: “Western Geography and Toponyms in Ming China”, Convegno della European Association of Chinese Studies, Università di Mosca.

 

2003: “Love and Passion in Imperial China, Passioni d'Oriente: eros ed emozioni nelle civiltà asiatiche”, Università La Sapienza, Roma, 29-30-31 Maggio.

 

2003: “Sambiasi: a missed link in the Jesuit map-making in China?”, (con Ann Heirman e Ian Parmentier), 20th International Conference of the History of Cartography, 15-20 June, Università di Harvard, Cambridge MA, U.S.A.

 

2003: “Preliminary remarks on phonemic loans made by Jesuits in Late Ming period”, Third Conference of the European Association of Chinese Linguistics, Ghent.

 

2003: “Riflessioni preliminari riguardo ai prestiti fonologici creati dai gesuiti nel tardo periodo Ming”, Convegno dell'Associazione Italiana Studi Cinesi "La Cina e l’Altro", Napoli - Capri, 14-16 ottobre.

 

2004: “Airulue dui hanyu diming xitong de gongxian: xuyan (Il contributo di Giulio Aleni al sistema toponomastico cinese)”, Shijie hanyu jiaoyu shi guoji yandaohui (Convegno Internazionale sulla Storia dell'insegnamento del Cinese nel mondo), Macao, Polytechnic Institute, 1-4 luglio, (invited speaker).

 

2004: “The World-Map of Father Francesco Sambiasi (1582-1649)”, (con Ann Heirman), Convegno della European Association of Chinese Studies, Università di Heidelberg.

 

2005: “Geografia tra Occidente e Oriente nel sedicesimo e diciassettesimo secolo: le fonti del Zhifang waiji di Giulio Aleni”, X Convegno dell'Associazione Italiana Studi Cinesi: Percorsi della civiltà cinese tra passato e presente, Venezia, 10-12 marzo 2005.

 

2005: “Zhongxi dilixue zhishi ji dilixue cihui de jiaoliu: Ai Rulue 'Zhifang waiji' de xifang yuanben (Conoscenze geografiche e lessico geografico tra l'occidente e la Cina: le fonti del Zhifang waiji di Giulio Aleni)”, Convegno Internazionale di Storia del Lessico del Cinese, Osaka, Dicembre, Kansai University, (invited speaker).

 

Oct 05 - Feb 06: visiting scholar at Haiwai hanxue zhongxin, Beijing Foreign Studies University. During the visiting period he made research activities and two lectures for MA and Ph.D. students, one in the captioned center of Beiwai, and another in the École française d'Extrême-Orient in Beijing, both about the formation of geographic lexicon in 17th centuries in China and sources of Jesuit atlases.

 

2006: “Notes on Africa: European Sources of 17th Century Aleni's Description of African Countries”, XVIth Biennial Conference of the European Association of Chinese Studies, 30 agosto – 3 settembre, Ljubljana, Slovenia.

 

2007: “La visione del mondo europea nella Cina del XVII secolo: la traduzione del Zhifang waiji di Giulio Aleni”, XI Convegno dell' Associazione Italiana Studi Cinesi: La Cina e il Mondo, Roma, 22-24 febbraio 2007.

 

11-09-2007Roma: “Western Geography and Toponyms in the 17th century Chinese: the map of Francesco Sambiasi”, convegno "Gli Scambi linguistici fra Europa, Cina, Giappone" 11- 12 Settembre 2007, Facoltà di Studi Orientali, dell'Università di Roma "La Sapienza".

 

12-09-2007Brescia: “Le opere di P. Giulio Aleni S.I. in lingua cinese: un patrimonio culturale da valorizzare”, convegno: Giulio Aleni (1582-1649), il Confucio di Occidente: dialoghi di culture tra Europa e Cina, (invited speaker).

 

23-11-2007Taiwan: “Aleni e la Geografia”, convegno: Italia e Cina: incontri nel passato e nel presente - Il contributo italiano alla sinologia, Università di Furen, Taipei, Convegno internazionale di sinologia, 23 e 24 novembre 2007, (invited speaker).

 

15-5-2008: “Smile and Laugh in Imperial China: the xiaopin genre”, convegno internazionale: Emotions behind smiles and laughter: from facial expression to literary descriptions, Università di Bologna, May 19-20, 2008, (invited speaker).

 

26-6-2010 “L’opera di Giulio Aleni: la cultura europea encontra quella cinese”, simposio: Da Leno alla Cina dalla Cina a Leno: Incontro tra Oriente e Occidente, Leno, Villa Badia, sabato 26 giugno, (invited speaker).

 

11-11 2010 Lisbona: “Geography and the construction of language in Jesuit books in Chinese”, convegno: The Roots of the Mission of China during Matteo Ricci’s time: Science, diplomacy and local networks, Faculty of Social and Human Science of the New University of Lisbon on December 10 & 11, 2010, (invited speaker).

 

22-10-2010Milano, Accademia Ambrosiana: “Geografia e cosmografia dell'altro fra Asia e Europa: Aleni e il Zhifang waiji”, Die Academicus, Classe di Studi sull’Estremo Oriente, Geografia e cosmografia dell’altro fra Asia ed Europa - Geography and Cosmology interfaces in Asia and Europe, (invited speaker).

 

22-9-2011 Milano: “La cultura occidentale in Cina nel diciassettesimo secolo: il Xixue fan”, XIII Convegno Associazione Italiana Studi Cinesi.

 

11-10-2012Lisbona: “The geography of the others: Giulio Aleni, Marco Polo and Pliny in seventheenth-century China”. Europe- China. Intercultural encounters (16th-18th centuries), Centro Cientifico e Cultural de Macau, (invited speaker).

 

22-7-2014 Braga, Portugal: The image of western science in China: Ludovico Buglio and the introduction of western zoology, convegno: 20th Biennal Conference of Eacs 2014: From the origins of Sinology to current interdisciplinary research approaches: Bridging the past and future of Chinese Studies.

 

22-7-2014 Braga, Portugal: The Image of the others in Imperial China, panel organizzato presso il convegno 20th Biennal Conference of Eacs 2014: From the origins of Sinology to current interdisciplinary research approaches: Bridging the past and future of Chinese Studies.

 

14-9-2015 Roma: “Kangxi yu xifang kexue (Kangxi e le scienze occidentali)”, Sixth Italian-Japanese- Chinese Researchers Seminar on Language and Culture Relations, Sapienza Università di Roma, Dipartimento IISO.

 

24-9-2015 Macerata: “Buglio e la falconeria: il Jincheng yinglun”, XV Convegno dell’Associazione Italiana Studi Cinesi, Università di Macerata.

 

15-11-2015“European Falconry in China”, convegno: Falconry in the Mediterranean Context, Warburg Institute of University of London & New York University, Abu Dhabi, UAE, (invited speaker).

 

17-2-2016 “China through Portuguese eyes: Chinese language in missionary Portuguese sources”, convegno: The space of languages: the Portuguese language in the early modern world (15th-17th centuries), Faculty of Social Sciences and Humanities, Universidade Nova de Lisboa, (invited speaker).

 

10-10-2016 Lisbona: “European Falconry in 17th century China: some questions related to zoology related lexicon of Jincheng ying shuo”, convegno: China/Macau: Cartography, Circulation, Description. Colóquio Internacional / International Symposium Centro Científico E Cultural De Macau / Fundaçao Macau, (invited speaker).

 

13-10-2016 Pechino: “Kangxi yu xifang kexue: Li Leisi de Jincheng Yinglun (Kangxi and Western Science: Buglio’s “Ying Lun)”, convegno: Humanities, different traditions and methodologies. Multicultural Perspectives in Chinese Language and Literature, Peking University, Department of Chinese Language and Literature, (invited speaker).

 

16-11-2016Milano: “Italy and China: multiple perspectives history”, convegno: “Cultural exchanges along the Silk Road", Università Cattolica del Sacro Cuore di Milano, History, Archeology and History of Art Department in cooperation with Beijing Language and Culture University, (invited speaker).

 

02-02-2017 Viterbo: “St. Paul’s College in Macau: a cross-cultural link between Europe and Asia”, convegno: The companion language of the empire? Formal and informal spaces of the

 

Portuguese language (16th-20th centuries), University of Tuscia, DISTU Department, (invited speaker).

 

15-10-2018 Lisbon: Medicine and healing strategies for birds of prey in Jincheng Yinglun", intervento presentato su invito presso il COLÓQUIO INTERNACIONAL “CHINA/MACAU, CONEXÕES MARÍTIMAS GLOBAIS” 15, 16 e 17 de Outubro de 2018, Centro Científico e Cultural de Macau, Lisboa.

 

28-08-2019 Osaka: "Translation and Cultural Strategies among Scientific Texts Written in Chinese by European Missionaries in 17th Century", intervento presentato (su invito) presso la Conferenza Internazionale: Cross-lingual Approaches in ‘Terzetto’ to Literature and Culture: Italy, China, Japan, 28-30 August 2019, Kansai University, Osaka, Japan.

 

02-09-2019 Rome: The Vision of Letters in some Jesuit texts in 16th century China: Jesuit translations and transcultural exchanges”, intervento presentato presso il convegno Visions of ‘Humanity’ and ‘Letters’. Chinese Culture and the Two Tides of Western Learning, from the Late Ming to Early Modern Times. Jointly organized by Academia Sinica and Sapienza University of Rome. Università di Roma La Sapienza, 2 e 3 Settembre 2019.

 

05-09-2019 Venezia: Xinxiuyingjing o Shinshūyōkyō? Falconeria cinese in Giappone nel IX secolo”, intervento presentato (insieme a Gabriele Tola) in occasione del XVII Convegno dell’Associazione Italiana di Studi Cinesi, Università Ca’ Foscari, Venezia 5-7 settembre 2019. (Intervento selezionato per la pubblicazione nei Selected Papers).

 

05-09-2019 Venezia: Organizzazione e coordinamento del panel PANEL 10 “Animalia: storia, descrizione e tassonomia degli animali in Cina”presso il XVII Convegno dell’Associazione Italiana di Studi Cinesi, Università Ca’ Foscari, Venezia 5-7 settembre 2019.

 

 

25-10-2019 Melfi: "La falconeria storica in Estremo Oriente", intervento presentato al XXVI Convegno di Falconeria "La falconeria da Melfi al mondo". Melfi, 25 ottobre 2019.

 

06-11-2019 Pescara: "Falconry in China: a note about translation strategies and the promotion of Western science in Jincheng Yinglun", intervento presentato al convegno Cultures of the book: Science, technology and the spread of knowledge, jointly organized by the Centre for Printing History and Culture, University of Birmingham / Birmingham City University and the Department of Modern Languages, Literatures and Cultures, University of Chieti-Pescara. Pescara, 6, 7 novembre 2019.

 

16-12-2020 Viterbo: “Xionghuang 雄黄/Realgar: knowledge, use and circulation in East Asia.”Intervento presentato al workshop internazionale: The exchange of goods and knowledge in China’s Cultural History, University of Tuscia, Viterbo – December 16th 2020.

 

18-12-2020 Paris: “Multi-lingualism and romanization systems in 17th century East Asia: André Palmeiro’s Epistola (Macao, 8/V, 1632)”, (with Otto Zwartjes), in: Mastering Mandarin and mĭn-Chinese in Manila and Macao: Revitalizing Older Linguistic Documentation. Séance scientifique du labo organisée par Otto Zwartjes. Coordinée par Otto Zwartjes Université de Paris, 18-12-2020, Laboratoire d’Histoire des Théories Linguistiques (HTL), Unité Mixte de Recherche (n°7597), avec les tutelles de le CNRS, Université de Paris et Université de la Sorbonne Nouvelle.

 

27-08-2021 Leipzig: “Between Xinxiu yingjing, Shinshū yōkyō and Shinshū takakyō. Some remarks on the origin of a manuscript on falconry”, (with Gabriele Tola), in EACS 2021 23rd Biennial Conference of the European Association for Chinese Studies, Leipzig University, August 24–27.

 

4-10-2021 Bruxelles: Translating an unknown world: Western Geography and Jesuit Missionaries in China (16th-18th c.), in L’apport des missions chrétiennes: Échanges des connaissances avec l’asie - Involvement of the Christian missions in the exchange of knowledge with Asia, Fondation Universitaire Rue d’Egmont 11, 1000 Bruxelles, Belgique, organisé conjointement par Académie Royale des Sciences d’Outre-Mer (ARSOM, Belgique) & Académie des Sciences d’Outre-Mer (ASOM, France). 


19-11-2021: Torino: "Yijing e accomodamento culturale tra i missionari gesuiti in Cina nella prima metà del XVII secolo", intervento presentato presso il XVIII Convegno dell'Associazione Italiana di Studi Cinesi "Cina, cinesi e sinologia: lo stato dell'arte", Università di Torino, 18-20 novembre 2021. 


1-4-2022: Dublin: co-organizer and speaker at the roundtable: "Language Learning and Cultural Contact across Continents in the Early Modern Age", at RSA 2022 Dublin, Renaissance Society of America Annual Meeting, 30-3/2-4 2022.


2-4-22: Dublin: "An Example of Early Multilingualism in Seventeenth Century East Asia: André Palmeiro's Epistola (Macao, 1632)", paper presented in the panel (co-organized): Multilingualism and Language Learning Across Texts and Continents, RSA 2022 Dublin, Renaissance Society of America Annual Meeting, 30-3/2-4 2022.


25-11-22: “Beyond Borders: Some Remarks About Cross-Cultural Overlapping in Jesuit Geographical Works”, paper presented at the International Conference on Literature, Religion, and Humanities Cross-cultural Processes in Modern China「近代中國跨文化變遷下的文學、宗教與人文發展」國際學術研討會, co-organised by 羅馬大學東方學系 Dipartimento Istituto Italiano di Studi Orientali, Sapienza Università di Roma (Rome), 國家圖書館 National Central Library (Taipei) 漢學研究中心 Center for Chinese Studies (Taipei), 輔仁大學華裔學志漢學研究中心 Monumenta Serica Sinological Research Center, Fu Jen Catholic University (Taipei), 德國聖奧古斯丁華裔學志研究所 Monumenta Serica Institute (Sankt Augustin), Rome, 25 – 26 November 2022.


21-09-23: “Translating the world: JCT, a geographical/analytical glossary of missionary texts in 17th century Chinese”. XIX Convegno dell'Associazione Italiana di Studi Cinesi, Roma 21-23 settembre 2023.


15-11-2023: “Newspaper-Based Chinese Language Courses Material: Current Landscape and Future Prospects.” University of Tirana, International Conference “Chinese Language, Philosophy and Business”, Tirana, 14-15/11/2023.


21-11-2023: “L’immagine dell’Occidente negli atlanti e mappe missionarie in cinese”. Martini Days. Martino Martini. I missionari gesuiti trentini e la globalizzazione del ‘600. Università di Trento, Centro Studi Martino Martini, Trento.


8-2-2024: “The Xizi qiji or “Wonder of the Western Letters”: an example of translingual communication in 17th century China.” International Conference: Text And/As Image in Early Modern Polyglot Books, Université Paris Nanterre, Paris, 8-9 February 2024.


8-4-2024: “Maritime East Asia’s Depiction and Toponyms in Jesuit Atlases and Maps”. In:  International Symposium. Maritime China and Macau in Traditional Maps (C. 1000-1650). Centro Científico e Cultural de Macau, 8-9 April 2024, Lisbon.


16-5-2024: “Diecimila nazioni su un foglio di carta di riso: mappe e atlanti gesuiti in Cina nel XVI secolo”. In: Mappare la storia: considerazioni a margine di alcuni documenti cinesi conservati nell’Archivio di Stato di Firenze. Università degli Studi di Firenze – Archivio di Stato, 16 maggio 2024.


6-6-2024: “Michele Ruggieri Missionario in Cina”. Presentazione del volume “Ultimissime dalla Cina cavate da una Relazione del 1602. Michele Ruggieri missionario e divulgatore”, Comune di Spinazzola, 6 luglio.


10-7-2024: “Overlapping of geographical descriptions in Sino-Jesuit atlases: some remarks about an analytical glossary of toponyms in Chinese missionary works in 17th century”. In: Mapping and Translating Spaces, Cultures and Languages Experiences Connected to Empires and Missions (1500-1700), International Conference, Rome, 10-12 July 2024, Istituto di Storia dell'Europa Mediterranea, Consiglio Nazionale delle Ricerche, Dipartimento di Studi Europei, Americani e Interculturali, Sapienza Università di Roma.